Dobrodosli na sajt Medjunarodnog centra za razvoj finansijskog trzistaDobrodosli na sajt Medjunarodnog centra za razvoj finansijskog trzista
O namaUsluge CentraProizvodi CentraSavetovanja i seminariNasi rezultatiNasi klijenti
Arhiva vesti
Kompanija "S.A. Group LLC" obišla sedam fabrika tekstila u Srbiji
Predstavnici ruske kompanije "S.A. Group LLC" razgovarali su prethodnih dana sa vlasnicima sedam fabrika tekstila u Srbiji. Rusku firmu zanimaju potencijali za plasman muške, ženske i dečije garderobe proizvedene u našoj zemlji na tržište Ruske Federacije.

Milorad Vasiljević, sekretar Udruženja za industriju tekstila, odeće, kože i obuće Privredne komore Srbije, kaže da su potencijalni kupci posetili pogone za proizvodnju garderobe u Požarevcu, Pančevu, Novom Pazaru, Čačku i Beogradu, a da im je svoje proizvode predstavila i jedna firma iz Niša.

- PKS pomaže proizvođačima da pronađu partnere u inostranstvu, a od jeseni je već šest kompanija sklopilo poslove i izvozi u Rusiju - navodi Vasiljević. - Oni, zbog sankcija, više ne kupuju kapute i odela u Evropi, pa su naši tekstilci uvideli da imaju velike šanse za proboj na ovo tržište. Već su dogovorene probne količine robe koja će biti prodata, a predstavnici kompanije S. A. Group LLC, zadovoljni su i kvalitetom i modelima koje naši privrednici nude.

Rusi su bili u "Passage" u Pančevu, a posetili su i "Tiffany" u Čačku, preduzeća "Maxers" i "Conto Bene" u Novom Pazaru, kao i beogradske firme "Luna" i "Forma VS".

- Ovu kompaniju najviše su zanimala muška i ženska odela i džins, a narednih meseci će doći i potencijalni partneri koji žele da kupuju stvari i obuću za decu - objašnjava Vasiljević. - Što se tiče džinsa, naši proizvođači prave količine robe dovoljne za rusko tržište, ali za ostale vrste garderobe proizvodimo manje nego što im je potrebno.

Vlasnik preduzeća "Forma VS" iz Beograda, Branko Milekić, kaže da je sa kupcima iz Rusije pregovarao o plasmanu dečije garderobe.

- Dali smo im uzorke robe koju mi šijemo, ali i još 40 proizvođača čiju garderobu prodajemo - priča Milekić. - Oni su se uglavnom snabdevali iz Italije i rekli su da su naši proizvodi jednako kvalitetni, kao i njihovi. Do sada nismo izvozili na rusko tržište i to bi nam bio veliki izazov i odličan posao.

Sertifikati

Da bi se roba prodavala na ruskom tržištu, koje je sada mnogo zahtevnije nego pre nekoliko decenija, mora je pratiti sertifikat - objašnjava Vasiljević. - Pre nego što počne izvoz garderobe, državna komisija mora da izda dokumentaciju da je ona kvalitetna i da zadovoljava sve kriterijume. Njihovi stručnjaci uskoro će doći u Srbiju da bi izdali ove "licence" srpskim tekstilcima.


EBRD traži prodaju 20% EPS-a do kraja 2016.
Evropska banka za obnovu i razvoj tražila je u sporazumu o kreditu EPS-u da država proda 20% te kompanije do kraja 2016. godine.

Reč je o sporazumu kojim bi "Elektroprivreda Srbije" od EBRD dobila zajam od 200 mil EUR za finansijsko restrukturiranje tog javnog preduzeća.

Prema saznanjima "Blica", ta međunarodna finansijska institucija voljna je da pomogne restrukturiranje EPS, ali kao jedan od zahteva koji se pominje u sporazumu jeste ulazak strateškog partnera u tu državnu kompaniju do kraja naredne godine.

Izvor "Blica" kaže da je prodaju petine kapitala ove kompanije tražio EBRD, ali da će se takav zahtev još razmatrati i da će konačnu reč dati Vlada.

U EPS-u navode da će se na ovom sporazumu još raditi.

- Sporazum o kreditu EBRD, za koji garancije daje Republika Srbija, nije završen i nisu definisane odredbe tog ugovora. Odluku o tome da li će se i na koji način menjati struktura vlasništva EPS donosi vlasnik, to jest Vlada Srbije - ocenili su u EPS-u za "Blic".

Direktor kancelarije EBRD u Beogradu Mateo Patrone (Matteo Patrone) nedavno je ocenio da je ta banka "veoma angažovana u procesu restrukturiranja EPS-a" i da će toj kompaniji za tu namenu na jesen odobriti kredit od 200 mil EUR.

- Cilj nam je da sporazum o kreditu za restrukturiranje EPS-a potpišemo definitivno u 2015. Nadamo se da ćemo to moći da realizujemo u trećem tromesečju - rekao je Patrone pre dve nedelje, dodajući da je još "suviše rano za priču o detaljima kredita".

U februaru ove godine iz Ministarstva energetike je najavljeno da je počela procena celokupne imovine tog energetskog giganta kako bi se stvorili uslovi da EPS potraži strateškog partnera. S druge strane, premijer Aleksandar Vučić nedavno je najavio da EPS neće biti privatizovan, već da će to javno preduzeće pokušati da kupi elektroprivrede u Republici Srpskoj i Crnoj Gori. Najavio je i da će se možda udružiti s njima.


Janković: Stručnjaci i Vlada da odluče o sudbini Telekom
Ekonomski stručnjaci, telekomunikacioni inženjeri i predstavnici Vlade Srbije, kao vlasnika Telekoma Srbija, treba zajednički da utvrde kakve su stvarne perspektive Telekoma i da li je tu kompaniju potrebno prodati, izjavio je danas direktor Regulatorne agencije za elektronske komunikacije i poštanske usluge (RATEL) Milan Janković.

"Telekom Srbije je do sada pokazao veliku "žilavost", ali su ubuduće potrebne velike investicije u tehnološki razvoj kompanije da bi uspela da izdrži konkurenciju na otvorenom tržištu telekomunikacija," rekao je Janković na konferenciji, odgovarajući na pitanja novinara da li treba prodati Telekom.

Telekom Srbija je u jakoj tržišnoj konkurenciji zadržao dobru pozicije i ispunjava svoje obaveze, ali je pitanje da li ubuduće može da izdrži konkurenciju i da li će moći da izvrši neophodna ulaganja, dodao je Janković.

On je napomenuo da su neke države u Evropi i svetu zadržale u svom vlasništvu telekomonikacione kompanije, ali da iza tih kompanija stoje te države sa svojim budžetima.

"Da li će se prodati svih 78 odsto akcija države u Telekomu ili manje, o tome će odlučiti Vlada Srbije, kao vlasnik kompanije, koja će do 1. juna dobiti mišljenje savetnika za privatizaciju Telekoma da li treba privatizovati tu kompaniju i po kom modelu," kazao je Janković.

On je rekao da će, ako dođe do privatizacije tog preduzeća, biti prodato tržište Telekoma u Srbiji u segmentu fiksne, mobilne telefonije, Interneta i licence za rad Telekoma na tržištima BIH i Crne Gore.

Odgovarajući na pitanje da li se država odrekla kontrole nad telekomunikacionom informacijama, kada je reč o bezbednosnom aspektu, Janković je rekao da će državni interes, ako dođe do prodaje Telekoma, biti zaštićen i da će taj segment biti izdvojen i to pitanje rešiti pre prodaje kompanije.


Otvorena ponuda za privatizaciju FAP-a
Agencija za privatizaciju danas je otvorila jedinu pristiglu ponudu za privatizaciju Fabrike automobila Priboj (FAP), a na sednici će biti razmotreno da li ta ponuda finske kompanije "Sisu auto" ispunjava uslove tendera.

Strateški partner države u FAP-u, prema uslovima tendera, mora da uloži najmanje milion evra u novcu i pet miliona evra u stvarima ili pravima.

"Sisu auto" je renomirani finski proizvođač kamiona prilagođenih posebnim potrebama za rad na nepristupačnim terenima i u teškim vremenskim uslovima.

Specijalni kamioni kompanije "Sisu auto" baziraju se na motorima i tehnologiji "Mercedes-Benca" najnovije generacije, pa će ovim ugovorom i ta tehnologija stići u pribojske pogone.

"Sisu auto" ima status "Mercedesovog" partnera, jer njegovi inženjeri za "Mercedes" razvijaju posebna tehnološka rešenja.


Čadež: Najava novog talasa investicija u proizvodnju
Predsednik Privredne komore Srbije Marko Čadež je izjavio danas da ohrabruju ulaganja u Srbiju u proteklih godinu dana, kao i najava novog talasa investicija u proizvodnju.

On je na završnoj janovnoj raspravi o Nacrtu novog zakona o ulaganjima, čiji bi predlog trebalo početkom juna da se nađe pred poslanicima u skupštini, istakao da se taj zakon donosi sa ciljem da bude što više investicija poručivši da bez investicija nema održivog ekonomskog razvoja.

"Zakon o ulaganjima izjednačava strane i domaće investitore, što je bio jedan od zahteva domaće privrede i potencijalnih domaćih ulagača. Investitori, domaći ili strani, traže što niži rizik, što veću stabilnost i predvidivost uslova privređivanja, što manje administriranja i što podsticajniji ambijent za ulaganje i poslovanje", istakao je Čadež.

Nacrt novog zakona o ulaganjima je, kako je rekao, napravljen u skladu sa najboljim standardima međunarodnog investicionog prava - da pruži najbolje uslove i stranim i domaćim investitorima, da im garantuje slobodu i pravnu sigurnost ulaganja.

Ovim zakonom uređuje se institucionalni okvir za efikasno pružanje usluga ulagačima.

"Domaća i strana ulaganja su preduslov unapređenja konkurentnosti i produktivnosti srpske privrede, povećanja proizvodnje i izvoza, kao i otvaranja novih radnih mesta. Da bi Srbija to postigla mora da sprovede strukturne reforme u privredi, uključujući i javni privredni sektor, ojača i tehnološki osavremeni proizvodnju", istakao je Čadež.

Kako je naveo, to je preduslov za privlačenje stranog kapitala i podizanje investicionog kapaciteta domaćih kompanija.

"U proteklom periodu imali smo dva problema sa investicijama - njihovo nisko učešće u BDP-u i lošu strukturu. Ulaganja je bilo nedovoljno i uglavnom su odlazila u nerazmenljive sektore što je bio jedan od uzroka strukturnih neravnoteža u Srbiji", rekao je Čadež.

Prema njegovim rečima, uporedo sa privlačenjem stranih investitora, koji donose i kapital i nove tehnologije i savremeni menadžment i izvozne kanale, Srbija mora da razvija i domaću privredu, da podiže njen investicioni potencijal.

"Strana ulaganja su ključ za oporavak srpske privrede, ali domaća privreda mora da ih prati. Strani investitori traže i mrežu lokalnih dobavljača koji mogu da se uključe u njihove proizvodne i dobavljačke lance multinacionalnih kompanija", kaže predsednik PKS.


Japan interested in cooperation with Serbia
Japan is interested in stepping up cooperation with Serbia in information technologies and agricultural production, Serbian President Tomislav Nikolic and Ichiro Aisawa, president of the Japan-Serbia Parliamentary League of Friendship at the House of Representatives of the National Diet of Japan, said in a meeting on Tuesday.


Serbia is able to attract Japanese investors with its highly skilled workforce, and the country's determination to become a full-fledged member of the European Union is an additional incentive, the two officials agreed.


The Serbian president expressed his gratitude to all the Japanese who have in any way contributed to the recovery of Serbia and provided assistance to its citizens.


In return, Aisawa thanked Serbia for its support to the people of Japan after the devastating earthquake and tsunami four years ago, stressing that Japan never forgets friends who came to its aid in the most difficult times, the president's media office said in a release.


Dunav preuzima Takovo osiguranje
Komisija za zaštitu konkurencije Srbije odobrila da Dunav osiguranju da preuzme portfelj neživotnog osiguranja Takovo osiguranja iz Kragujevca koje je u likvidaciji.

Procenjeno je da će tom koncentracijom Dunav osiguranje imati udeo od 30 do 40 odsto na tržištu osiguranja u Srbiji, i to samo pod uslovom da zadrži sve dosadašnje osiguranike Takovo osiguranja, tako da ne postoji opasnost od narušavanja konkurencije.

U rešenju Komisije, objavljenom na njenom sajtu kzk.gov.rs, navodi se da će prezimanjem portfelja neživotnog osiguranja Takovo osiguranja biti zaštićeni osiguranici te kompanije, kojoj je Narodna banka Srbije (NBS) krajem jula 2014. godine oduzela dozvolu za rad.

Agencije za osiguranje depozita, kao likvidacioni upravnik, objavila je u avgustu poziv za preuzimanje portfelja osiguranja Takovo osiguranja, na koji se javila samo kompanija Dunav osiguranje.

NBS je odobrila prenos osiguranja Takovo osiguranja u Dunav osiguranje.


"Mali" akcionari
Emitenti
Posrednici
Investitori
Proizvodi Centra
Arhiva vesti
Kontaktirajte nasKnjiga gostijuMapa sajta